TED演讲集18:20岁光阴不再来 ——五星推荐!
视频地址:
http://open.163.com/movie/2013/3/U/A/M937IFCGB_M937IJLUA.html
1.Besides, the best time to work on Alex's marriage is before she has one."That's what psychologists call an "Aha!" moment. That was the moment I realized, 30 is not the new 20.Yes, people settle down later than they used to, but that didn't make Alex's 20s a developmental downtime.
psychologist n.心理学研究者,心理学家
downtime. n. 工厂等由于检修、待料等的)停工期
在Alex的婚事上花费精力的最好时间 就是在她结婚之前。”这就是心理学家们所说的“原来如此!”瞬间。 在那一瞬间,我明白了三十岁并不是新的二十岁。 没错,人们比以前更晚安顿下来, 但这并不说明Alex的二十几岁这个时间段是她的发展低谷。 这使Alex的二十几岁一个发展的良好时期, 而我们就坐在那儿荒废它。
在那一瞬间,我明白了三十岁并不是新的二十岁。 没错,人们比以前更晚安顿下来, 但这并不说明Alex的二十几岁这个时间段是她的发展低谷。
2.These are the facts. We know that 80 percent of life's most defining momentstake place by age 35. That means that eight out of 10 of the decisions and experiences and "Aha!" moments that make your life what it is will have happened by your mid-30s.
defining v.规定( define的现在分词 );使明确;精确地解释;画出…的线条
decision n.决定;决议;果断;(法院的)判决
这是事实。 我们知道一个人的一生中的80%的最重要的时刻 发生在35岁。 这就意味着每10个 决定你的生命会是什么样的 的经历与“原来如此!”时刻 中有8个发生在三十岁中旬。
3. in her words, having an identity crisis.
identity n.身份;[逻]同一性;个性;[数]恒等(式)
crisis n.危机;危难时刻;决定性时刻,紧要关头;转折点
用她的话来讲,正在经历一个身份危机
6.You can't pick your family, but you can pick your friends."
pick v.挑选,挑拣;挖,采,摘,剔,扒;挑剔
你无法选择你的家庭,但是你能选择你的朋友。
7.She was nearly hysterical when she looked at me and said, "Who's going to be there for me if I get in a car wreck? Who's going to take care of me if I have cancer?"
hysterical adj.歇斯底里般的
wreck n.毁灭,失事;遇难船的残骸;(身体或精神上)受到严重损伤的人;状况非常糟糕
她近歇斯底里的看着我并说: “如果我出车祸了谁会照顾我? 如果我的癌症了谁会照顾我?
8.First, I told Emma to forget about having an identity crisis and get some identity capital. By "get identity capital," I mean do something that adds value to who you are. Do something that's an investment in who you might want to be next. I didn't know the future of Emma's career, and no one knows the future of work, but I do know this: Identity capital begets identity capital. So now is the time for that cross-country job, that internship, that startup you want to try. I'm not discounting twentysomething exploration here, but I am discounting exploration that's not supposed to count, which, by the way, is not exploration. That's procrastination. I told Emma to explore work and make it count.
capital n.资本;首都;资源;大写字母
cross-country job, 跨国职业
internship n.<美>实习医师,实习医师期
startup n.启动;新兴公司(尤指新兴网络公司);新兴公司,新开张的企业
discounting 打折扣,贴现
procrastination n.延迟,拖延
首先,我告诉Emma忘了她的身份危机 然后开始积累身份资本。 我所说的“积累身份资本”就是指 为你自己增加价值。 做一项对你接下来想是什么样子的 的投资。 我当时不知道Emma的职业的未来, 而且没人知道自己的工作的未来,但是我知道这些: 身份资本会招来更多的身份资本。 这是接受那份跨国职业, 那份实习和你想试试的那个起步的时候。 我不是在漠视二十几岁的人的探索, 但是我在漠视毫无意义的探索, 而且那些按道理来讲不能叫探索。 那叫拖延时间。 我叫Emma试验各种工作而且让它们算数。
9.So here's an idea worth spreading to every twentysomething you know. It's as simple as what I learned to say to Alex. It's what I now have the privilege of saying to twentysomethings like Emma every single day: Thirty is not the new 20, so claim your adulthood, get some identity capital, use your weak ties,pick your family. Don't be defined by what you didn't know or didn't do. You're deciding your life right now.
simple adj 简单的;单纯的;易受骗的;天真的
spreading v.展开;撒布;伸开( spread的现在分词 );(使)传播;(使)散布
privilege n.特权;(因财富和社会地位而仅有部分人享有的)权益;免责特权;特殊荣幸
claim v.声称;索取;断言;需要
adulthood n.成年;成人期;“adult”的派生
ties n.领带;结;关系( tie的名词复数 );绳子;束缚
defined v.给…下定义,解释,限定(define的过去式和过去分词)
deciding v.下决心( decide的现在分词 );(使)决定;解决;裁决
这里给出一个值得传播给 每个你认识的二十几岁的人的想法。 它和我学到的该跟Alex说的话一样简单。 它就是现在我有权利 每天对像Emma一样的二十几岁的人说的话: 30岁不再是新的20岁,所以把握好你的成年时期, 积累一些身份资本,利用你的微弱联系 并且选择好你的家庭。 别被你不知道的事或者没做的事 定义。 现在,你就在决定你的生命.
感悟:这篇演讲值得看了再看,尤其低估看,兴奋看,迷茫看。30岁不是新的20岁,就意味着我们没有多长时间再来浪费生命了,不燥起来不行!
作者给出了很多怎样从所谓“低谷”中走出来的TIPS:
1.忘了身份危机,然后开始积累身份资本。“积累身份资本”就是指 为你自己增加价值。
2. 那个新的资本,那个新的可以约出去的人 几乎总是从内部圈子之外来的。 新的事物从我们所谓的微弱的联系中来, 比如我们的朋友的朋友的朋友。 微弱的联系 就是把你自己加入那一个团体的方式。注意经营自己的关系,从各种关系中寻找机遇!
3. 一个人不能选择家庭,但可以选择朋友。选择积极努力,目标明确又上进的朋友们吧,让他们带你彪悍,带你飞!至少能影响你,让你感到如坐针毡!
最后,加上今天听的青岛农业大学合作社学院院长李中华博士的演讲中,感触最深的一句:
机遇在交往中产生!
你不努力和别人产生交集,比如通过请求帮助,真诚的联系,热心的相助中加强联系,你怎么知道你会、你能甚至更快的成就你自己?!
笔记好认真