口译证
迟到了十余年的考证计划,真想锤自己,常在家反省,自己天天混吃等死。长期性懒惰,间歇性积极。等于人生事业奋斗黄金期全错过了。去年制订的计划也没完成。
我在十几年前就考了人事部的口译三级,08年在深圳拿到了翻译中级证书,可11年过去了,我还是中级。所在的单位不是政府外事办,如果评职称需要很多大会视频资料,很难达到。
这么些年又一直觉得翻译没啥用,现在软件和翻译机都可以取代真人翻译了,没必要再继续考证。其实都是借口,就算没用了,备考能刺激大脑,学习知识,增强记忆。以后也能降低得老年痴呆症的风险。
为考口译二级证,每天至少要学习三小时。每天打卡,做不到就惩罚自己。永远没有最晚的开始,人生总是有希望的。
还没有人回复,赶紧来抢沙发啦~